CRAFTY, le robot qui coupe !
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

CRAFTY, le robot qui coupe !

Tout savoir sur le Craft Robo et les autres machines de découpe
 
AccueilRechercherS'enregistrerDernières imagesConnexion
Le Deal du moment :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : ...
Voir le deal

 

 cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking

Aller en bas 
+5
mml
eve
Pascale75
manval
narcan
9 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Pascale75
Modérateur/trice
Pascale75


Féminin Nombre de messages : 7749
Date d'inscription : 30/06/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 19:33

Merci beaucoup Eve ! Bisous coeur

_________________
Caméo, Silhouette Designer sur Mac, Cuttlebug, BIA, Cinch.
cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Pascal10
Revenir en haut Aller en bas
narcan

narcan


Masculin Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 01/02/2009

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 22:10

merci vanouch77 !
J'ai mis à jour, cependant il y a certaines lignes qui sonnent pas trop bien.

papier d'imprimante "faible poids" ?
--> papier d'impression (leger?/brouillon?/fin?)
idem pour le medium (moyen?/normal?/de qualité?)

papier offset, papier couche ? qu'est ce que c'est?
j'ai rien mis dans le doute.

merci encore :)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.narcan.fr
Pascale75
Modérateur/trice
Pascale75


Féminin Nombre de messages : 7749
Date d'inscription : 30/06/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 22:26

C'est papier couché, il s'agit d'un beau papier lisse et assez épais, genre bristol, regarde ici

http://www.microapp.com/papier_couche_haute_definition_5021.html

Parce que moi je ne tente pas la couche dans Crafty, je tiens à ma machine lol!

_________________
Caméo, Silhouette Designer sur Mac, Cuttlebug, BIA, Cinch.
cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Pascal10
Revenir en haut Aller en bas
eve

eve


Féminin Nombre de messages : 12018
Age : 66
Localisation : Longwy (Frontière Luxembourg/Belgique )
Date d'inscription : 30/07/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 23:36

Pascale75 a écrit:
OK merci Eve mais ils ne donnent pas la date. Si c'est dans 6 mois ça ne m'intéresse pas vraiment lol!


ils m'ont répondu !!


Hi Eve
Hopefully by the end of the month

HJ

Haylie-Jo
www.CropStop.com

Dons, si tout va bien, pour fin Février :dacodac:
Revenir en haut Aller en bas
http://monscrapmapassion.over-blog.org/
eve

eve


Féminin Nombre de messages : 12018
Age : 66
Localisation : Longwy (Frontière Luxembourg/Belgique )
Date d'inscription : 30/07/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 23:38

Et oui, c'est " papier couché " ( j'en avais oublié le but de traduc' de ce post )
lol!
Revenir en haut Aller en bas
http://monscrapmapassion.over-blog.org/
Pascale75
Modérateur/trice
Pascale75


Féminin Nombre de messages : 7749
Date d'inscription : 30/06/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 23:39

Merci beaucoup Eve pour cette réponse, je vais devoir m'armer de patience alors... Rolling Eyes

_________________
Caméo, Silhouette Designer sur Mac, Cuttlebug, BIA, Cinch.
cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Pascal10
Revenir en haut Aller en bas
eve

eve


Féminin Nombre de messages : 12018
Age : 66
Localisation : Longwy (Frontière Luxembourg/Belgique )
Date d'inscription : 30/07/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyLun 16 Fév 2009 - 23:46

si tu as besoin de traduc, n'hésite jamais ( français, anglais, allemand, italien, espagnol, portugais, arabe ) :dacodac:
Revenir en haut Aller en bas
http://monscrapmapassion.over-blog.org/
Pascale75
Modérateur/trice
Pascale75


Féminin Nombre de messages : 7749
Date d'inscription : 30/06/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyMar 17 Fév 2009 - 0:04

Ohlala Eve, t'es une surdouée toi !!! :dacodac: Merci de ta proposition mais t'inquiète je n'abuserai pas, en tout cas pas en allemand, en portugais, en italien, en espagnol et en arabe, j'ai rarement l'occasion de commander là-bas ! Et si je commande en Chine, je peux te demander aussi ? :rire1:

_________________
Caméo, Silhouette Designer sur Mac, Cuttlebug, BIA, Cinch.
cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Pascal10
Revenir en haut Aller en bas
vanouch77

vanouch77


Féminin Nombre de messages : 17027
Age : 42
Localisation : 77 - ile de france
Date d'inscription : 24/01/2008

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyMar 17 Fév 2009 - 10:08

lol je crois que tout le monde a repondu en mon absence la plaie de pas avoir internet a la maison, il me tarde je vous le dis !!!

papier impression je pense effectivement a brouillon donc 80-90g et l'autre medium plutot moyen soit 100-120g...

le papier couche est un papier tres lisse et un peu brillant par rapport au papier impression (pas autant que le glossy genre papier photo) mais pas forcement super epais on utilise au boulot du 100g mais il existe en 90g. C'est surtout mieux pour les impressions laser car le "couché lisse". je trouve que le papier evite de "boire" l'encre et ca bave pas...
Revenir en haut Aller en bas
http://mes-petits-papiers-by-miss-vanouch.over-blog.com
eve

eve


Féminin Nombre de messages : 12018
Age : 66
Localisation : Longwy (Frontière Luxembourg/Belgique )
Date d'inscription : 30/07/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyMar 17 Fév 2009 - 10:45

Pascale75 a écrit:
Ohlala Eve, t'es une surdouée toi !!! :dacodac: Merci de ta proposition mais t'inquiète je n'abuserai pas, en tout cas pas en allemand, en portugais, en italien, en espagnol et en arabe, j'ai rarement l'occasion de commander là-bas ! Et si je commande en Chine, je peux te demander aussi ? :rire1:



Ah nan !!! pas la Chine !!!
je boycote totalement !!! ils veulent dominer le monde et nous envoient des matières toxiques dans les jouets, fauteuils, chaussures !
de plus, ils détestent les français !! :colererouge:

Mais les autres pays, pas de problèmes, jte traduis ce que tu veux ..
ah oui, j'ai oublié,, je me débrouille en hollandais aussi :rire1:
Revenir en haut Aller en bas
http://monscrapmapassion.over-blog.org/
narcan

narcan


Masculin Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 01/02/2009

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyVen 20 Fév 2009 - 23:37

j'ai édité pour le papier couché je crois qu'on est tous d'accord :)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.narcan.fr
eve

eve


Féminin Nombre de messages : 12018
Age : 66
Localisation : Longwy (Frontière Luxembourg/Belgique )
Date d'inscription : 30/07/2007

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptySam 21 Fév 2009 - 16:16

"Film Labels" = Etiquettes adhésives .. non ?? Rolling Eyes
Sticker Sheet : papiers ou feuilles autocollant(e)s ..
Revenir en haut Aller en bas
http://monscrapmapassion.over-blog.org/
narcan

narcan


Masculin Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 01/02/2009

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyMar 3 Mar 2009 - 16:04

un petit up, pour voir si d'autres personnes trouveraient éventuellement les termes manquant.
Merci beaucoup à ceux qui ont deja contribué.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.narcan.fr
narcan

narcan


Masculin Nombre de messages : 23
Date d'inscription : 01/02/2009

cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 EmptyMer 4 Mar 2009 - 16:22

avec l'aide d'un forum local de scrap j'ai pu ajouter :
"Print Paper Light Weight" = Papier d'impression grammage léger
"Print Paper Medium Weight" = Papier d'impression grammage moyen
"Tag 100 lbs"= Tag (ne se traduirai pas)

j'ai modifié egalement :
"papier couché" en "papier offset", car en réalité il s'agirait de papier NON couché.
Mais le terme offset est utilisé en francais.

concernant "Kling" il s'agit d'une marque.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.narcan.fr
Contenu sponsorisé





cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking   cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
cherche traduction Angl-->fr de termes de scrapbooking
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» 02 - A quoi correspondent les abréviations et termes techniques (FT, Sst, Designer, ...) ?
» Traduction espagnole (Résolu)
» petite traduction
» problème de traduction
» besoin d'aide pour une traduction en anglais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
CRAFTY, le robot qui coupe ! :: PAUSE-CAFÉ :: J'ai un truc à vous dire ...-
Sauter vers: